> 공증업무 > 번역,외국어문서공증


번역,외국어문서공증 출생증명서 번역문견본
2011-05-19 15:32:00
황 동 주 <lawwoojin@korea.com> 조회수 1393
118.131.75.146

 

외국에서 출생증명서를 요구하는 경우가 많습니다. 그래서 출생증명서 영어 번역문을 견본으로 올리오니 많이 참고하시어 직접 필요할 시에 번역하여 사용하시기 바랍니다.

 

 참고사항 : 우리나라 관공서에서 발급되는 서류들은 외국에 보내어 사용할때 아포스티유 확인제도에 의하여 종로에 있는 외교통상부에서 확인만 하면 아포스티유에 가입되어 있는 나라들 사이에서는 공증이 필요없으나 번역한 서류는 공증을 받은 후 외교통상부에 가서 아포스티유 확인을 받아서 해당국에 제출해야 됩니다.

 

* 번역문 견본은 위에서 다운받아 사용하시기 바랍니다.

 

                              Birth Certificate (출 생 증 명 서)

 

 

 

Name

(성명)

Date of Birth (출생년월일)

Resident ID Number

(주민등록번호)

Sex

(성별)

Family Origin (본)

Subject

(본인)

Lee Chul Soo (이철수)

31 December 1968

(1968년 12월 31일)

681231-1541209

M (남)

Jeon Ju

(전주)

 

 

 

Details (상세내용)

Record

(작성)

Recorded date of Family Register (가족관계등록부 작성일):

 

03 April 2007

 

 

 

Details (상세내용)

Birth

(출생)

Place of Birth (출생장소): 20 Na-Wun Dong, Gun-San Si (군산시 나운동 20번지)

 

Date of Registration (신고일): 31 December 1968

 

Person of Registration (신고인): Father

 

Registration office (신고관서): Gun-San Si (군산시)

 

Name of Father: Lee Soo Min Date of birth(Father): 01 May 1935

 

Name of Mother: Kim Min Jung Date of birth(Mother): 13 February 1936

 

 

Here by, certify that above details of this birth certificate is true and authentic to the family census registration.

(위 출생증명서는 가족관계등록부의 기록사항과 틀림없음을 증명합니다)

 

03 April 2007

(서기 2007년 4월 3일)

 

Chief of the Seo-Cho Council

 Park, Seong Jung

 

 

 


 





Kangnamlaw Company. All Rights reserved.
서울 서초구 서초중앙로 148, 10층(서초동, 희성빌딩) 법무법인(유한)우일
대표자 박응석 외 3 l 02-752-3101 lawwoojin@korea.com사업자번호 104-81-88404